रामस्य वचनं श्रुत्वा तथा चक्रे स सारथिः। प्रत्यागम्य च रामस्य स्यन्दनं प्रत्यवेदयत्।।2.46.32।।
rāmasya vacanaṃ śrutvā tathā cakre sa sārathiḥ. pratyāgamya ca rāmasya syandanaṃ pratyavedayat..2.46.32..
language
English Translation
"The charioteer did as instructed by Rama, returned to him with the chariot and informed (of its readiness)."
menu_book
Word Meanings
सः सारथिः that charioteer, रामस्य Rama's, वचनम् words, श्रुत्वा having heard, तथा as instructed, चक्रे having done, प्रत्यागम्य having retuned, रामस्य to Rama, स्यन्दनम् chariot, प्रत्यवेदयत् informed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
123.32