उपनीयासनं पूर्वं पाद्येनाभिनिमन्त्र्य च।।3.46.33।। अब्रवीत्सिद्धमित्येव तदा तं सौम्यदर्शनम्।
upanīyāsanaṃ pūrvaṃ pādyenābhinimantrya ca..3.46.33.. abravītsiddhamityeva tadā taṃ saumyadarśanam.
language
English Translation
"She offered the handsome guest a seat first and then water for washing his feet with, and then invited him for food."
menu_book
Word Meanings
तदा then, पूर्वम् first, आसनम् seat, उपनीय brought, पाद्येन water for his feet, अभिनिमन्त्र्य च and inviting (for food), सौम्यदर्शनम् lovelylooking, तम् to him, सिद्धम् food ready, इत्येव in this way, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
242.33