search
person
arrow_back Back to Sarga 46
Verse 242.33

Sarga 46

उपनीयासनं पूर्वं पाद्येनाभिनिमन्त्र्य च।।3.46.33।। अब्रवीत्सिद्धमित्येव तदा तं सौम्यदर्शनम्।

upanīyāsanaṃ pūrvaṃ pādyenābhinimantrya ca..3.46.33.. abravītsiddhamityeva tadā taṃ saumyadarśanam.

language

English Translation

"She offered the handsome guest a seat first and then water for washing his feet with, and then invited him for food."

menu_book

Word Meanings

तदा then, पूर्वम् first, आसनम् seat, उपनीय brought, पाद्येन water for his feet, अभिनिमन्त्र्य च and inviting (for food), सौम्यदर्शनम् lovelylooking, तम् to him, सिद्धम् food ready, इत्येव in this way, अब्रवीत् said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 46

update

Verse

242.33