एवं मया तदा राजन्प्रत्यक्षमुपलक्षितम्।।4.46.24।। पृथिवीमण्डलं कृत्स्नं गुहामस्यागतस्ततः।
evaṃ mayā tadā rājanpratyakṣamupalakṣitam..4.46.24.. pṛthivīmaṇḍalaṃ kṛtsnaṃ guhāmasyāgatastataḥ.
language
English Translation
"'O king that way I surveyed the entire earth directly and returned to this cave and lived here. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे षटचत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortysixth sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki."
menu_book
Word Meanings
राजन् king, एवम् in that manner, तदा then, कत्स्नम् पृथिवीमण्डलम् entire earth, प्रत्यक्षम् saw directly, मया by me, उपलक्षितम् is surveyed, गुहाम् this cave, ततः thereafter, आगतः reached, अस्मि I am.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
317.24