ततस्स मथिताष्टाश्वं रथं भग्नाक्षकूबरम्।।5.46.26।। विहाय न्यपतद्भूमौ दुर्धरस्त्यक्तजीवितः।
tatassa mathitāṣṭāśvaṃ rathaṃ bhagnākṣakūbaram..5.46.26.. vihāya nyapatadbhūmau durdharastyaktajīvitaḥ.
language
English Translation
"Having lost his chariot, the horses yoked to it killed, its axle and pole broken to pieces, Durdhara fell down dead from the chariot."
menu_book
Word Meanings
ततः then, सः he, मथिताष्टाश्वम् eight horses killed, भग्नाक्षकूबरम् with its axle and wooden frame (to which the yoke is fixed) broken, रथम् chariot, विहाय left, त्यक्तजीवितः devoid of life, भूमौ on the ground, न्यपतत् fell.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
384.26