स ताभ्यां सहसोत्पत्य विष्ठितो विमलेऽम्बरे।।5.46.28।। मुद्गराभ्यां महाबाहुर्वक्षस्यभिहतः कपिः।
sa tābhyāṃ sahasotpatya viṣṭhito vimale'mbare..5.46.28.. mudgarābhyāṃ mahābāhurvakṣasyabhihataḥ kapiḥ.
language
English Translation
"As the strongarmed vanara stood stationed in the clear white sky both the generals leaped into the sky and hit him all of a sudden with two iron hammers."
menu_book
Word Meanings
विमले in a clear white, अम्बरे in the sky, विष्ठितः stood, महाबाहुः greatarmed one, सः कपिः that vanara, ताभ्याम् by both of them, सहसा all of a sudden, उत्पत्य having leapt, मुद्गराभ्याम् with two iron hammers, वक्षसि on the chest, अभिहतः hit.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
384.28