search
person
arrow_back Back to Sarga 46
Verse 452.17

Sarga 46

एवमुक्त्वातुतान् सर्वान्राक्षसान्परिपार्श्वतः ।।6.46.17।। यूथपानपितान्सर्वांस्ताडयामासरावणिः ।

evamuktvātutān sarvānrākṣasānparipārśvataḥ ..6.46.17.. yūthapānapitānsarvāṃstāḍayāmāsarāvaṇiḥ .

language

English Translation

"Indrajith, having spoken in that way to all Rakshasas, began to strike all the Vanara leaders looking at him."

menu_book

Word Meanings

सःरावणिः that Indrajith, तान् his, सर्वान् all, राक्षसान् Rakshasas, एवम् in that way, उक्त्वा having spoken, परिपार्श्वतः those looking at him, सर्वान् all, यूथपानपि army generals, ताडयामास began to strike.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 46

update

Verse

452.17