search
person
arrow_back Back to Sarga 46
Verse 452.28

Sarga 46

हर्षेणतुसमाविष्टइन्द्रजित्समितिञ्जयः ।।6.46.28।। प्रविवेशपुरींलङ्कांहर्षयन् सर्वनैर्वृतान् ।

harṣeṇatusamāviṣṭaindrajitsamitiñjayaḥ ..6.46.28.. praviveśapurīṃlaṅkāṃharṣayan sarvanairvṛtān .

language

English Translation

"Indrajith, who is victorious in battles, feeling happy and creating happiness to all Rakshasas collected there entered the city of Lanka."

menu_book

Word Meanings

समितिञ्जयः one who is victorious in battles, इन्द्रजित् Indrajith, हर्षेण felt happy, समाविष्टः collected there, सर्वनैर्वतान् for all Rakshasas, हर्षयन् creating happiness, लङ्कांपुरीम् Lanka city, प्रविवेश entered

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 46

update

Verse

452.28