तस्मादुत्सृज्यवैक्लब्यंसर्वकार्यविनाशनम् ।।6.46.38।। हितंरामपुरोगणांसैन्यानानुचिन्त्यताम् ।
tasmādutsṛjyavaiklabyaṃsarvakāryavināśanam ..6.46.38.. hitaṃrāmapurogaṇāṃsainyānānucintyatām .
language
English Translation
""Therefore, give up faintheartedness as all actions will be destroyed by that. Following Rama's leadership, think of the army's welfare.""
menu_book
Word Meanings
तस्मात् therefore, सर्वकार्यविनाशनम् all actions will be destroyed, वैक्लब्यम् faintheartedness, उत्सृज्य give up, रामपुरोगणाम् following Rama, सैन्यानाम् army, हितम् welfare, अनुचिन्त्यताम् think of.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
452.38