search
person
arrow_back Back to Sarga 47
Verse 385.35

Sarga 47

स तं समाविध्य सहस्रशः कपिर्महोरगं गृह्य इवाण्डजेश्वरः। मुमोच वेगात्पितृतुल्यविक्रमो महीतले संयति वानरोत्तमः।।5.47.35।।

sa taṃ samāvidhya sahasraśaḥ kapirmahoragaṃ gṛhya ivāṇḍajeśvaraḥ. mumoca vegātpitṛtulyavikramo mahītale saṃyati vānarottamaḥ..5.47.35..

language

English Translation

"Hanuman, the foremost of the vanaras who was equal to his father in valour, seized him just as Garuda, the lord of birds, would seize a great serpent. And spinning him round speedily a thousand times and hitting him, dropped him on the earth."

menu_book

Word Meanings

पितृतुल्यविक्रमः one who had the valour of his father, वानरोत्तमः foremost of the vanaras, सः कपिःthat Hanuman,अण्डजेश्वरः lord of birds, महोरगम् great serpent, गृह्य इव as he seizes, तम् him, संयति in the battle, सहस्रशः thousand times, समाविध्य hitting, वेगात् speedily, महीतले on the earth, मुमोच dropped

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 47

update

Verse

385.35