सप्तधातु कृते गर्भे दिति: परमदु:खिता। सहस्राक्षं दुराधर्षं वाक्यं सानुनयाऽब्रवीत्।।1.47.1।।
saptadhātu kṛte garbhe diti: paramadu:khitā. sahasrākṣaṃ durādharṣaṃ vākyaṃ sānunayā'bravīt..1.47.1..
language
English Translation
"Deeply distressed Diti, having come to know that the embryo had been severed into seven pieces, humbly spoke to the unassailable Indra.
Note: Origin of marutsVishala constructs the city Diti practises her austerities--Sumati honours Viswamitra."
menu_book
Word Meanings
गर्भे when the embryo, सप्तधा into seven pieces, कृते having been cut, दिति: Diti, परमदु:खिता highly distressed, दुराधर्षम् unassailable, सहस्राक्षम् Indra, सानुनया affectionate, वाक्यम् words, अब्रवीत् spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 47
update
Verse
47.1