न हि प्रव्रजिते रामे जीविष्यति महीपतिः। मृते दशरथे व्यक्तं विलापस्तदनन्तरम्।।2.48.26।।
na hi pravrajite rāme jīviṣyati mahīpatiḥ. mṛte daśarathe vyaktaṃ vilāpastadanantaram..2.48.26..
language
English Translation
"Now that Rama has been banished, the king will not live (long). After his death there will be evidently only lamentations."
menu_book
Word Meanings
रामे Rama, प्रव्रजिते is banished, महीपतिः king, न जीविष्यति हि will not survive, दशरथे Dasaratha, मृते is dead, तदनन्तरम् after that, विलापः lamentations, व्यक्तम् this is evident.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
125.26