search
person
arrow_back Back to Sarga 48
Verse 244.15

Sarga 48

स्थापयित्वा प्रियं पुत्रं राज्ञा दशरथेन यः। मन्दवीर्यस्सुतो ज्येष्ठस्ततः प्रस्थापितो वनम्।।3.48.15।।

sthāpayitvā priyaṃ putraṃ rājñā daśarathena yaḥ. mandavīryassuto jyeṣṭhastataḥ prasthāpito vanam..3.48.15..

language

English Translation

"Considering the eldest son a weakling, king Dasaratha has sent him away to the forest so that he could consecrate his dear son(Bharata)."

menu_book

Word Meanings

राज्ञा by the king, दशरथेन Dasaratha's, प्रियम् dear, पुत्रम् son (Bharata), स्थापयित्वा consecrating, ततः then, मन्दवीर्यः weakling, ज्येष्ठः सुतः eldest son, यः one who is, वनम् forest, प्रस्थापितः sent away.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 48

update

Verse

244.15