search
person
arrow_back Back to Sarga 48
Verse 244.23

Sarga 48

अपहृत्य शचीं भार्यां शक्यमिन्द्रस्य जीवितुम्। न च रामस्य भार्यां मामपनीयास्ति जीवितम्।।3.48.23।।

apahṛtya śacīṃ bhāryāṃ śakyamindrasya jīvitum. na ca rāmasya bhāryāṃ māmapanīyāsti jīvitam..3.48.23..

language

English Translation

"It may be possible (for some one) to live after abducting Indra's wife, Sachi, but it is not possible for any one to live after kidnapping the wife of Rama."

menu_book

Word Meanings

इन्द्रस्य Indra's, भार्याम् wife, शची Sachi, अपहृत्य after abducting, जीवितुम् to live, शक्यम् may be possible, रामस्य Rama's, भार्याम् wife, माम् me, अपनीय after carrying away, जीवितम् life, नास्ति not there.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 48

update

Verse

244.23