स तु देशो दुरन्वेषो गुहागहनवान्महान्। निर्जलं निर्जनं शून्यं गहनं रोमहर्षणम्।।4.48.6।।
sa tu deśo duranveṣo guhāgahanavānmahān. nirjalaṃ nirjanaṃ śūnyaṃ gahanaṃ romaharṣaṇam..4.48.6..
language
English Translation
"They searched in dense forests, interior locations impassable, desolate and terrific, without water, and people."
menu_book
Word Meanings
गुहागहनवान् a location with impenetrable caves, महान् great, सः देशः that place, दुरन्वेषः is difficult to search, निर्जलम् with no water, निर्जनम् no people, शून्यम् desolate, गहनम् impassable, रोमहर्षणम् terrific.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
319.6