search
person
arrow_back Back to Sarga 48
Verse 386.17

Sarga 48

श्रीमान्पद्मपलाशाक्षो राक्षसाधिपतेस्सुतः। निर्जगाम महातेजास्समुद्र इव पर्वसु।।5.48.17।।

śrīmānpadmapalāśākṣo rākṣasādhipatessutaḥ. nirjagāma mahātejāssamudra iva parvasu..5.48.17..

language

English Translation

"When the illustrious son of Ravana, the highly Indrajit resplendent with eyes of lotus petals marched ahead he looked like the turbulent ocean on a fullmoon day."

menu_book

Word Meanings

श्रीमान् illustrious, पद्मपलाशाक्षः eyes of lotus petals, महातेजाः highly resplendent, राक्षसाधिपतेः सुतः son of the lord of demons, पर्वसु on a fullmoon day, समुद्रः इव like the turbulent ocean, निर्जगाम came out.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 48

update

Verse

386.17