ग्रहणे चापि रक्षोभिर्महन्मे गुणदर्शनम्। राक्षसेन्द्रेण संवादस्तस्माद्गृह्णन्तु मां परे।।5.48.44।।
grahaṇe cāpi rakṣobhirmahanme guṇadarśanam. rākṣasendreṇa saṃvādastasmādgṛhṇantu māṃ pare..5.48.44..
language
English Translation
"'If I am caught by the demon I will have the opportunity to see the demon lord. Therefore, let me be caught by my enemies'."
menu_book
Word Meanings
रक्षोभिः by the demon, ग्रहणे चापि if I am caught, मे me, महत् great, गुणदर्शनम् will have the opportunity to see, राक्षसेन्द्रेण of the demon lord, संवादः to discuss, तस्मात् therefore, माम् to me, परे enemies, गृह्णन्तु take.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
386.44