search
person
arrow_back Back to Sarga 48
Verse 454.13

Sarga 48

समग्रयवमच्छ्रिद्रपाणिपादंचवर्णवत् । मन्दस्मितेत्येवचमांकन्यालाक्षणिनोद्विजाः ।।6.48.13।।

samagrayavamacchridrapāṇipādaṃcavarṇavat . mandasmitetyevacamāṃkanyālākṣaṇinodvijāḥ ..6.48.13..

language

English Translation

""My palms and feet placed together have no space which are auspicious marks and brahmins have said that my gentle smile is also a mark of auspiciousness.""

menu_book

Word Meanings

पाणिपादंच palms and feet, समग्रयवम् with no space in between, अच्छ्रिद्रम् collected, वर्णवत् described, मन्दस्मिता gentle smile, इति thus, माम् myself, कन्यालाक्षणिनः marks of auspiciousness, द्विजाः brahmins.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 48

update

Verse

454.13