search
person
arrow_back Back to Sarga 48
Verse 454.29

Sarga 48

अनृतंनोक्तपूर्वंमेनचवक्ष्येकदाचन । चारित्रसुखशीलत्वात् प्रविष्टाअसिमनःमम ।।6.48.29।।

anṛtaṃnoktapūrvaṃmenacavakṣyekadācana . cāritrasukhaśīlatvāt praviṣṭāasimanaḥmama ..6.48.29..

language

English Translation

""I have not uttered untruth earlier nor shall I do now. Indeed, you have found entry into my mind being a woman of good disposition.""

menu_book

Word Meanings

नउक्तपूर्वम् not uttered earlier, नचवक्ष्ये nor tell a lie, कदाचन indeed, चारित्रसुखशीलत्वात् woman of good disposition, मम I am, मनः heartily, प्रविष्टाअसि found entry into my mind.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 48

update

Verse

454.29