त्यजशोकंचमोहंचदुःखंचजनकात्मजे । रामलक्ष्मणयोरर्थेनाद्यशक्यमजीवितुम् ।।6.48.33।।
tyajaśokaṃcamohaṃcaduḥkhaṃcajanakātmaje . rāmalakṣmaṇayorarthenādyaśakyamajīvitum ..6.48.33..
language
English Translation
""O Janaka's daughter! You give up grief and delusion about Rama and Lakshmana. They are alive, no doubt.""
menu_book
Word Meanings
जनकात्मजे Janaki, रामलक्ष्मणयोः Rama and Lakshmana अर्थे both, शोकम् sorrow, दुःखंच and grief, मोहंच and delusion, त्यज giving up, अद्य get up, अजीवितुम् are alive, नशक्यम् not possible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
454.33