ऊचुस्संश्रवणेयेमांद्विजाःकार्तान्तिकाश्शुभाम् । तेऽद्यसर्वेहतेरामेज्ञानिनोऽनृतवादिनः ।।6.48.4।।
ūcussaṃśravaṇeyemāṃdvijāḥkārtāntikāśśubhām . te'dyasarvehaterāmejñānino'nṛtavādinaḥ ..6.48.4..
language
English Translation
""The astrologers, brahmins who have promised me to be auspicious and all the wise who have spoken are liars if Rama is killed.""
menu_book
Word Meanings
कार्तान्तिकाः those astrologers, ये whoever, द्विजाः brahmins, संश्रवणे promised, माम् my शुभाम् auspicious, ऊचुः spoken, ते they, सर्वे all, ज्ञानिनः wise, अद्य, रामे Rama, हते killed, अनृतवादिनः liars.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
454.4