यदा चैतद्वनं घोरं रामो दशरथात्मज:।।1.48.31।। आगमिष्यति दुर्धर्षस्तदा पूता भविष्यसि।
yadā caitadvanaṃ ghoraṃ rāmo daśarathātmaja:..1.48.31.. āgamiṣyati durdharṣastadā pūtā bhaviṣyasi.
language
English Translation
"'When the son of Dasaratha, the unassailable Rama enters this dreadful forest, you will be cleansed (of this sin)'."
menu_book
Word Meanings
दशरथात्मज: son of Dasaratha, दुर्धर्ष: unassailable, राम: Rama, यदा when, घोरम् dreadful, एतत् वनम् this forest, आगमिष्यति will come, तदा then, पूता भविष्यसि you will be purified.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
48.31