search
person
arrow_back Back to Sarga 48
Verse 48.9

Sarga 48

तत: परमसत्कारं सुमते: प्राप्य राघवौ।।1.48.9।। उष्य तत्र निशामेकां जग्मतुर्मिथिलां तत: ।

tata: paramasatkāraṃ sumate: prāpya rāghavau..1.48.9.. uṣya tatra niśāmekāṃ jagmaturmithilāṃ tata: .

language

English Translation

"The descendants of Raghu (Rama and Lakshmana) having received great honour from Sumati, stayed there one night and thereafter set out for Mithila."

menu_book

Word Meanings

राघवौ Rama and Lakshmana, तत: from that, सुमते: king Sumati, परमसत्कारम् great honours, प्राप्य having obtained, तत्र there, एकाम् one, निशाम् night, उष्य having stayed, तत: thereafter, मिथिलाम् towards Mithila, जग्मतु: set out.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 48

update

Verse

48.9