गत्वा तु सुचिरं कालं ततः शीतजलां नदीम्। गोमतीं गोयुतानूपामतरत्सागरङ्गमाम्।।2.49.11।।
gatvā tu suciraṃ kālaṃ tataḥ śītajalāṃ nadīm. gomatīṃ goyutānūpāmataratsāgaraṅgamām..2.49.11..
language
English Translation
"Travelling for a long time along the river Gomati full of cool waters on whose marshy bank cows grazed, Rama crossed it at the point where it flows into the sea."
menu_book
Word Meanings
ततः then, सुचिरं कालम् for a long time, गत्वा having travelled, शीत जलाम् of cool waters, गोयुतानूपाम् cows abounding in marshy areas, सागरङ्गमाम् flowing into the sea, गोमतीम् Gomati, नदीम् river, अतरत् crossed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 49
update
Verse
126.11