स तमध्वानमैक्ष्वाकस्सूतं मधुरया गिरा। तं तमर्थमभिप्रेत्य ययौ वाक्यमुदीरयन्।।2.49.18।।
sa tamadhvānamaikṣvākassūtaṃ madhurayā girā. taṃ tamarthamabhipretya yayau vākyamudīrayan..2.49.18..
language
English Translation
"The descendant of Ikshvaku related to the charioteer in a sweet voice the thoughts that came to him and went on the way (continued his journey). इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे एकोनपञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fortyninth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."
menu_book
Word Meanings
सः ऐक्ष्वाकः that descendant of Ikshvaku, Rama, तम् that, सूतम् to charioteer, मधुरया in sweet, गिरा words, तम् तम् these and other, अर्थम् thoughts, अभिप्रेत्य regarding, वाक्यम् words, उदीरयन् pronouncing, अध्वानम् the path, ययौ went (covered).
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 49
update
Verse
126.18