तामकामां स कामार्तः पन्नगेन्द्रवधूमिव।।3.49.22।। विवेष्टमानामादाय उत्पपाताथ रावणः।
tāmakāmāṃ sa kāmārtaḥ pannagendravadhūmiva..3.49.22.. viveṣṭamānāmādāya utpapātātha rāvaṇaḥ.
language
English Translation
"Passionate Ravana took hold of Sita who was not willing and was writhing in pain. He seized her like (an eagle carrying away) a serpent queen and flew up."
menu_book
Word Meanings
अथ then, कामार्तः passionate, सः that, रावणः Ravana, अकामाम् not willing, पन्नगेन्द्रवधूमिव like a serpent queen, विवेष्टमानाम् writhing hard, ताम् her, आदाय seized,उत्पपात flew up.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 49
update
Verse
245.22