ननु नामाविनीतानां विनेतासि परन्तप।।3.49.26।। कथमेवंविधं पापं न त्वं शासि हि रावणम्।
nanu nāmāvinītānāṃ vinetāsi parantapa..3.49.26.. kathamevaṃvidhaṃ pāpaṃ na tvaṃ śāsi hi rāvaṇam.
language
English Translation
"O scorcher of enemies you are the chastiser of the haughty. Why do you not punish such a sinner like Ravana."
menu_book
Word Meanings
परन्तप scorcher of enemies, अविनीतानाम् of the haughty, विनेता a chastiser, असि ननु as such, एवंविधम् such, पापम् sinner, रावणम् Ravana, कथम् how is it, हि indeed, शासि you are not punishing?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 49
update
Verse
245.26