सा तदा करुणा वाचो विलपन्ती सुदुःखिता।।3.49.37।। वनस्पतिगतं गृध्रं ददर्शाऽयतलोचना।
sā tadā karuṇā vāco vilapantī suduḥkhitā..3.49.37.. vanaspatigataṃ gṛdhraṃ dadarśā'yatalocanā.
language
English Translation
"When the griefstricken, largeeyed Sita was lamenting piteously, she saw the vulture (Jatayu) seated on a tree."
menu_book
Word Meanings
तदा then, करुणाः piteously, वाचः words, विलपन्ती pleading crying, आयतलोचना large eyed, सा that lady, सुदुःखिता very sadly, वनस्पतिगतम् seated on the tree, गृध्रम् vulture, ददर्श saw.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 49
update
Verse
245.37