नैष वारयितुं शक्यस्तव क्रूरो निशाचरः।।3.49.40।। सत्त्वाञ्जितकाशी च सायुधश्चैव दुर्मतिः।
naiṣa vārayituṃ śakyastava krūro niśācaraḥ..3.49.40.. sattvāñjitakāśī ca sāyudhaścaiva durmatiḥ.
language
English Translation
"This nightranger is equipped with weapons. Cruel, strong and evilminded, he has won wars. You cannot stop him."
menu_book
Word Meanings
क्रूरः cruel, सत्त्वान् strong, जितकाशी victorious, सायुधश्चैव wielding weapons, दुर्मतिः evilminded, एषः this, निशाचरः nightranger, तव you, वारयितुम् to prevent, न शक्यः not possible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 49
update
Verse
245.40