भ्राजमानं ततो दृष्ट्वा हनुमान्राक्षसेश्वरम्। मनसा चिन्तयामास तेजसा तस्य मोहितः।।5.49.16।।
bhrājamānaṃ tato dṛṣṭvā hanumānrākṣaseśvaram. manasā cintayāmāsa tejasā tasya mohitaḥ..5.49.16..
language
English Translation
"Seeing the splendour of the lord of demons, Hanuman was dimayed and started thinking thus:"
menu_book
Word Meanings
ततः then, हनुमान् Hanuman, भ्राजमानम् splendid, राक्षसेश्वरम् lord of ogres, दृष्ट्वा after seeing, तस्य his, तेजसा by splendour, मोहितः dismayed, मनसा in mind, चिन्तयामास started thinking.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 49
update
Verse
387.16