Chapter 387
Sarga 49
ततस्स कर्मणा तस्य विस्मितो भीमविक्रमः। हनुमान्रोषताम्राक्षो रक्षोधिपमवैक्षत।।5.49.1।।
The highly courageous Hanuman, astonished at the action (of binding and dragging him to the court)...
भ्राजमानं महार्हेण काञ्चनेन विराजता। मुक्ताजालावृतेनाथ मकुटेन महाद्युतिम्।।5.49.2।।
(Hanuman looked at Ravana) of innate splendour, who shone with a glittering crown of gold glowing, e...
वज्रसंयोगसंयुक्तैर्महार्हमणिविग्रहैः। हैमैराभरणैश्चित्रैर्मनसेव प्रकल्पितैः।।5.49.3।।
He was decked with wonderful golden ornaments studded with diamonds and had small motifs of precious...
महार्हक्षौमसंवीतं रक्तचन्दनरूषितम्। स्वानुलिप्तं विचित्राभिर्विविधाभिश्च भक्तिभिः।।5.49.4।।
He was dressed in exquisite silk and smeared with red sandal paste and had many ornamental designs d...
विचित्रैर्दर्शनीयैश्च रक्ताक्षैर्भीमदर्शनैः। दीप्ततीक्ष्णमहादंष्ट्रैः प्रलम्बदशनच्छदैः।।5.49.5।। शिर...
He appeared terrible with bloodred eyes, shining sharp big teeth, drooping lips and ten heads, which...
विचित्रैर्दर्शनीयैश्च रक्ताक्षैर्भीमदर्शनैः। दीप्ततीक्ष्णमहादंष्ट्रैः प्रलम्बदशनच्छदैः।।5.49.5।। शिर...
He appeared terrible with bloodred eyes, shining sharp big teeth, drooping lips and ten heads, which...
नीलाञ्जनचयप्रख्यं हारेणोरसि राजता। पूर्णचन्द्राभवक्त्रेण सबलाकमिवाम्बुदम्।।5.49.7।।
He was like a black mountain of collyrium, and with a face like the fullmoon. With a pearl necklace ...
बाहुभिर्बद्धकेयूरैश्चन्दनोत्तमरूषितैः। भ्राजमानाङ्गदैः पीनैः पञ्चशीर्षैरिवोरगैः।।5.49.8।।
Adorned with armlets (keyura), smeared with choicest sandal paste, his shining, stout armlets appear...
महतिस्फाटिके चित्रे रत्नसंयोगसंस्कृते। उत्तमास्तरणास्तीर्णे सूपविष्टं वरासने।।5.49.9।।
(He was) seated on a huge magnificent throne of crystal encrusted with precious stones and oversprea...
अलङ्कृताभिरत्यर्थं प्रमदाभिः समन्ततः। वालव्यजनहस्ताभिरारात्समुपसेवितम्।।5.49.10।।
Young and beautiful girls decorated exceedingly well holding whisks all over the vicinity attended o...
दुर्धरेण प्रहस्तेन महापार्श्वेन रक्षसा। मन्त्रिभिर्मन्त्रतत्त्वज्ञैर्निकुम्भेन च मन्त्रिणा।।5.49.11।...
He was attended by Durdhara, Prahasta, Mahaparsva and Nikumbha who were his learned ministers. Seate...
दुर्धरेण प्रहस्तेन महापार्श्वेन रक्षसा। मन्त्रिभिर्मन्त्रतत्त्वज्ञैर्निकुम्भेन च मन्त्रिणा।।5.49.11।...
He was attended by Durdhara, Prahasta, Mahaparsva and Nikumbha who were his learned ministers. Seate...
मन्त्रिभिर्मन्त्रतत्त्वज्ञैरन्यैश्च शुभबुद्धिभिः। अन्वास्यमानं रक्षोभिः सुरैरिव सुरेश्वरम्।।5.49.13।...
He was attended by ogres including ministers who were intellectuals and adept in counselling. He app...
अपश्यद्राक्षसपतिं हनुमानतितेजसम्। विष्ठितं मेरुशिखरे सतोयमिव तोयदम्।।5.49.14।।
Hanuman saw the highly resplendent giant king (seated on the throne) who appeared like a cloud laden...
स तैस्सम्पीड्यमानोऽपि रक्षोभिर्भीमविक्रमैः। विस्मयं परमं गत्वा रक्षोधिपमवैक्षत।।5.49.15।।
Hanuman looked at the demon king with great amazement even while he was dealt harshly by the demons ...
भ्राजमानं ततो दृष्ट्वा हनुमान्राक्षसेश्वरम्। मनसा चिन्तयामास तेजसा तस्य मोहितः।।5.49.16।।
Seeing the splendour of the lord of demons, Hanuman was dimayed and started thinking thus:
अहो रूपमहो धैर्यमहो सत्त्वमहो द्युतिः। अहो राक्षसराजस्य सर्वलक्षणयुक्तता।।5.49.17।।
'Oh what charm what courage what strength what splendour How great is this demonking, an endowment o...
यद्यधर्मो न बलवान् स्यादयं राक्षसेश्वरः। स्यादयं सुरलोकस्य सशक्रस्यापि रक्षिता।।5.49.18।।
'If only this lord of demons was not unrighteous, he could have become even the lord (protector) of ...
अस्य क्रूरैर्नृशंसैश्च कर्मभिर्लोककुत्सितैः। सर्वे बिभ्यति खल्वस्माल्लोकास्सामरदानवाः।।5.49.19।। अयं...
'This Ravana has done many cruel, fierce and contemptible deeds. That is why even the demons, gods a...
इति चिन्तां बहुविधामकरोन्मतिमान् हरिः।।5.49.20।। दृष्ट्वा राक्षसराजस्य प्रभावममितौजसः।
Many such thoughts crossed Hanuman's intelligent mind on seeing Ravana's brilliance and power. इत्या...