Chapter 388
Sarga 50
तमुद्वीक्ष्य महाबाहुः पिङ्गाक्षं पुरत स्थितम्। कोपेन महताऽविष्टो रावणो लोकरावणः।।5.50.1।। शङ्काहृतात...
The mighty armed Ravana, a tormentor of all worlds, overcome with anger beheld the tawnyeyed brillia...
किमेष भगवान्नन्दी भवेत्साक्षादिहागतः।।5.50.2।। येन शप्तोऽस्मि कैलासे मया सञ्चालिते पुरा। सोऽयं वानरम...
'Is he Lord Nandi who came here in person? I was earlier cursed by him when I shook the mount Kailas...
किमेष भगवान्नन्दी भवेत्साक्षादिहागतः।।5.50.2।। येन शप्तोऽस्मि कैलासे मया सञ्चालिते पुरा। सोऽयं वानरम...
'Is he Lord Nandi who came here in person? I was earlier cursed by him when I shook the mount Kailas...
स राजा रोषताम्राक्षः प्रहस्तं मन्त्रिसत्तमम्। कालयुक्तमुवाचेदं वचोऽविपुलमर्थवत्।।5.50.4।।
The infuriated demon king told the great minister Prahasta, these profound words in a brief manner ...
दुरात्मा पृच्छ्यतामेष कुतः किं वात्र कारणम्। वनभङ्गे च कोऽस्यार्थो राक्षसीनां च तर्जने।।5.50.5।।
"Enquire from this wicked one, why he has come and from where, Why he destroyed the garden and for w...
मत्पुरीमप्रधृष्यां वाऽगमने किं प्रयोजनम्। आयोधने वा किं कार्यं पृच्छयतामेष दुर्मतिः।।5.50.6।।
"Enquire why this wicked one entered this inviolable city and for what purpose did he wage a war"
रावणस्य वचश्श्रुत्वा प्रहस्तो वाक्यमब्रवीत्। समाश्वसिहि भद्रं ते न भीः कार्या त्वया कपे।।5.50.7।।
On hearing Ravana, Prahasta spoke these words boosting the monkey's morale 'O monkey Be relaxed. Fee...
यदि तावत्त्वमिन्द्रेण प्रेषितो रावणालयम्। तत्त्वमाख्याहि मा भूत्ते भयं वानर मोक्ष्यसे।।5.50.8।।
"Have you came to the abode of Ravana sent by Indra? Speak the truth. Be not afraid.You will be rele...
यदि वैश्रवणस्य त्वं यमस्य वरुणस्य च। चाररूपमिदं कृत्वा प्रविष्टो नः पुरीमिमाम्।।5.50.9।। विष्णुना प्...
न हि ते वानरं तेजो रूपमात्रं तु वानरम्।।5.50.10।। तत्त्वत: कथयस्वाद्य ततो वानर मोक्ष्यसे।
"Your appearance is only of that of a vanara. But your glow is not of a vanara indeed. Tell the trut...
अनृतं वदतश्चापि दुर्लभं तव जीवितम्।।5.50.11।। अथवा यन्निमित्तस्ते प्रवेशो रावणालये।
"If you tell a lie, it will be difficult for you to live. Or else, tell me for what reason have you ...
एवमुक्तो हरिश्रेष्ठस्तदा रक्षोगणेश्वरम्।।5.50.12।। अब्रवीन्नास्मि शक्रस्य यमस्य वरुणस्य वा। धनदेन न ...
The foremost of the vanaras spoke to the lord of ogres in response to the equiries made to him: "I h...
एवमुक्तो हरिश्रेष्ठस्तदा रक्षोगणेश्वरम्।।5.50.12।। अब्रवीन्नास्मि शक्रस्य यमस्य वरुणस्य वा। धनदेन न ...
The foremost of the vanaras spoke to the lord of ogres in response to the equiries made to him: "I h...
दर्शने राक्षसेन्द्रस्य दुर्लभे तदिदं मया।।5.50.14।। वनं राक्षसराजस्य दर्शनार्थे विनाशितम्।
ततस्ते राक्षसाः प्राप्ता बलिनो युद्धकाङ्क्षिणः। रक्षणार्थं तु देहस्य प्रतियुद्धा मया रणे।।5.50.15।।
"Desiring to fight with me the powerful ogres came. Then I fought in self defence.
अस्त्रपाशैर्न शक्योऽहं बद्धुं देवासुरैरपि।।5.50.16।। पितामहादेष वरो मामाप्येषोऽभ्युपागतः।
"It is not possible to bind me with any bondage of astras even by devas or danavas. Such a boon has ...
राजानं द्रष्टुकामेन मयास्त्रमनुवर्तितम्।।5.50.17।। विमुक्तो ह्यहमस्त्रेण राक्षसैस्त्वभिपीडितः। केनचि...
"Wishing to see the king I honoured this astra and not otherwise. Even though I was tormented by the...
राजानं द्रष्टुकामेन मयास्त्रमनुवर्तितम्।।5.50.17।। विमुक्तो ह्यहमस्त्रेण राक्षसैस्त्वभिपीडितः। केनचि...
"Wishing to see the king I honoured this astra and not otherwise. Even though I was tormented by the...
दूतोऽहमिति विज्ञेयो राघवस्यामितौजसः। श्रूयतां चापि वचनं मम पथ्यमिदं प्रभो।।5.50.19।।
Know that I am a messenger of the highly powerful Rama. O lord please listen to these beneficial wor...