ततोऽग्निं दीप्यमानं तौ चक्रतुश्च प्रदक्षिणम्।।4.5.16।। सुग्रीवो राघवश्चैव वयस्यत्वमुपागतौ।
tato'gniṃ dīpyamānaṃ tau cakratuśca pradakṣiṇam..4.5.16.. sugrīvo rāghavaścaiva vayasyatvamupāgatau.
language
English Translation
"They both circumambulated the blazing fire and solemnized their friendship."
menu_book
Word Meanings
ततः then, तौ both of them, दीप्यमानम् blazing, अग्निम् fire, प्रदक्षिणं चक्रतुः went round, सुग्रीवः Sugriva, राघवश्चैव and Raghava also, वयस्यत्वम् friendship, उपागतौ both established
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 5
update
Verse
276.16