search
person
arrow_back Back to Sarga 5
Verse 343.16

Sarga 5

ननन्द दृष्ट्वा स च तान् सुरूपान्नानागुणानात्मगुणानुरूपान्। विद्योतमानान्स तदानुरूपान् ददर्श कांश्चिच्च पुनर्विरूपान्।।5.5.16।।

nananda dṛṣṭvā sa ca tān surūpānnānāguṇānātmaguṇānurūpān. vidyotamānānsa tadānurūpān dadarśa kāṃścicca punarvirūpān..5.5.16..

language

English Translation

"He rejoiced to see the handsome demons radiant with forms commensurate with their virtues. He also saw some ugly figures, their traits in conformity to their forms."

menu_book

Word Meanings

सः that, सुरूपान् handsome, नानागुणान् with many virtues, आत्मगुणानुरूपान् whose appearance was in accordance with their virtues, विद्योतमानान् radiating, तान् them, दृष्ट्वा seeing, ननन्द rejoiced, तदा then, सः he, विरूपान् ugly, अनुरूपान् those having similar form, काञ्श्चित् च and some indeed, पुनः again, ददर्श saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 5

update

Verse

343.16