बुद्धिप्रधानान् रुचिराभिधानान् संश्रद्धधानान् जगतः प्रधानान्। नानाविधानान् रुचिराभिधानान् ददर्श तस्यां पुरि यातुधानान्।।5.5.15।।
buddhipradhānān rucirābhidhānān saṃśraddhadhānān jagataḥ pradhānān. nānāvidhānān rucirābhidhānān dadarśa tasyāṃ puri yātudhānān..5.5.15..
language
English Translation
"He saw there in the city of Lanka, demons, who were intellectuals, pleasing in words, with faith in religion, preeminent heroes of the world of different kinds, followers of good practices and with lovely names."
menu_book
Word Meanings
बुद्धिप्रधानान् intellectuals, रुचिराभिधानान् who were sweet in expression, संश्रद्धधानान् who had faith in religion, जगतः in the world, प्रधानान् preeminent, नाना विधानान् heroes of different kinds, रुचिराभिधानान् of good practices, यातुधानान् demons, तस्याम् in that, पुरि city, ददर्श saw.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 5
update
Verse
343.15