search
person
arrow_back Back to Sarga 5
Verse 343.8

Sarga 5

प्रकाशचन्द्रोदयनष्टदोषः प्रवृत्तरक्षः पिशिताशदोषः। रामाभिरामेरितचित्तदोषः स्वर्गप्रकाशो भगवान् प्रदोषः।।5.5.8।।

prakāśacandrodayanaṣṭadoṣaḥ pravṛttarakṣaḥ piśitāśadoṣaḥ. rāmābhirāmeritacittadoṣaḥ svargaprakāśo bhagavān pradoṣaḥ..5.5.8..

language

English Translation

"At the time of moonrise, the darkness of dusk is dispelled, the dark deeds of cannibals disappear, the natural instinct for love returns to women as the radiance of the Moon spreads everywhere like in heaven."

menu_book

Word Meanings

प्रकाशचन्द्रोदयनष्टदोषः the darkness dispelled with the rise of the radiant Moon, प्रवृत्तरक्षःपिशिताशदोषः dark deeds dispelled, canibals started by their movement, रामाभिरामेरितचित्तदोषः the natural instinct for love among women is incited, भगवान् resplendent Moon, प्रदोषः dusk, स्वर्गप्रकाशः spread its bliss like heaven every where.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 5

update

Verse

343.8