search
person
arrow_back Back to Sarga 5
Verse 82.2

Sarga 5

गच्छोपवासं काकुत्स्थं कारयाद्य तपोधन। श्रीयशोराज्यलाभाय वध्वा सह यतव्रतम्।।2.5.2।।

gacchopavāsaṃ kākutsthaṃ kārayādya tapodhana. śrīyaśorājyalābhāya vadhvā saha yatavratam..2.5.2..

language

English Translation

"Could you, O sage, whose wealth is asceticism go to Rama engaged in strict observance of vows and advise him along with Sita, my daughterinlaw to undertake fast for securing prosperity, fame and kingdom."

menu_book

Word Meanings

तपोधन O sage whose wealth is asceticism, गच्छ go, अद्य today, यतव्रतम् strictly observing vows, काकुत्स्थम् son of the family of Kakutstha (Rama), श्रीयशोराज्यलाभाय for securing prosperity, fame and kingdom, वध्वा सह along with my daughterinlaw, उपवासम् कारय advise him to undertake fast.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 5

update

Verse

82.2