arrow_back All Chapters

Chapter 82

Sarga 5

VERSE 82.1

सन्दिश्य रामं नृपति श्श्वोभाविन्यभिषेचने। पुरोहितं समाहूय वशिष्ठमिदमब्रवीत्।।2.5.1।।

The king having instructed Rama summoned Vasistha, the priest and spoke to him about the coronation ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.2

गच्छोपवासं काकुत्स्थं कारयाद्य तपोधन। श्रीयशोराज्यलाभाय वध्वा सह यतव्रतम्।।2.5.2।।

Could you, O sage, whose wealth is asceticism go to Rama engaged in strict observance of vows and ad...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.3

तथेति च स राजानमुक्त्वा वेदविदां वरः। स्वयं वसिष्ठो भगवान्ययौ रामनिवेशनम्।।2.5.3।। उपवासयितुं रामं म...

Venerabel Vasistha, the best amongst the knowers of the Vedas, skilled in mantras and firm in his vo...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.4

तथेति च स राजानमुक्त्वा वेदविदां वरः। स्वयं वसिष्ठो भगवान्ययौ रामनिवेशनम्।।2.5.3।। उपवासयितुं रामं म...

Venerabel Vasistha, the best amongst the knowers of the Vedas, skilled in mantras and firm in his vo...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.5

स रामभवनं प्राप्य पाण्डुराभ्रघनप्रभम्। तिस्रः कक्ष्या रथेनैव विवेशमुनिसत्तमः।।2.5.5।।

Having crossed the three courtyards in the chariot, that foremost of ascetics (Vasistha) entered Ram...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.6

तमागतमृषिं रामस्त्वरन्निव ससम्भ्रमः। मानयिष्यन्समानार्हं निश्चक्राम निवेशनात्।।2.5.6।।

Seeing the venerable sage(Vasitha) arrive, Rama quickly came out of his abode in great excitement to...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.7

अभ्येत्य त्वरमाणश्च रथाभ्याशं मनीषिणः। ततोऽवतारयामास परिगृह्य रथात्स्वयम्।।2.5.7।।

Hastening with rapid strides, Rama approached the chariot of the sagacious Vasistha and personally h...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.8

स चैनं प्रश्रितं दृष्ट्वा सम्भाष्याभिप्रसाद्य च। प्रियार्हं हर्षयन्राममित्युवाच पुरोहितः।।2.5.8।।

The family priest Vasistha also, having gratified him by enquiring about his welfare, said thus to R...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.9

प्रसन्नस्ते पिता राम यौवराज्यमवाप्स्यसि। उपवासं भवानद्य करोतु सह सीतया।।2.5.9।।

O Rama, welldisposed towards you, your father will declare you heirapparent. Do undertake fast today...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.10

प्रातस्त्वामभिषेक्ता हि यौवराज्ये नराधिपः। पिता दशरथः प्रीत्या ययातिं नहुषो यथा।।2.5.10।।

Your father, king Dasaratha, will be pleased to coronate you as heirapparent early tomorrow morning ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.11

इत्युक्त्वा स तदा राममुपवासं यतव्रतम्। मन्त्रवत्कारयामास वैदेह्या सहितं मुनिः।।2.5.11।।

The ascetic (Vasistha) having thus spoken to Rama made him undertake fast along with Sita in accompa...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.12

ततो यथावद्रामेण स राज्ञो गुरुरर्चितः। अभ्यनुज्ञाप्य काकुत्स्थं ययौ रामनिवेशनात्।।2.5.12।।

Thereafter, Vasistha, preceptor of the king duly honoured by the descendant of Kakutstha (Rama) left...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.13

सुहृद्भिस्तत्र रामोऽपि सहासीनः प्रियंवदैः। सभाजितो विवेशाऽथ ताननुज्ञाप्य सर्वशः।।2.5.13।।

Rama also sat for a while in the company of his sweettongued friends and duly honoured by them in e...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.14

हृष्टनारीनरयुतं रामवेश्म तदा बभौ। यथा मत्तद्विजगणं प्रफुल्लनलिनं सरः।।2.5.14।।

 The residence of Rama, full of cheerful men and women, looked splendid like a lake with fullblown ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.15

स राजभवनप्रख्यात्तस्माद्रामनिवेशानात्। निर्गत्य ददृशे मार्गं वसिष्ठो जनसंवृतम्।।2.5.15।।

Vasistha thereafter emerged from the abode of Rama resembling a royal palace and beheld the highways...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.16

बृन्दबृन्दैरयोध्यायां राजमार्गास्समन्ततः। बभूवुरभिसम्बाधाः कुतूहलजनैर्वृताः।।2.5.16।।

The royal highways in the city of Ayodhya were jammed on all sides with groups of curious people.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.17

जनबृन्दोर्मिसंघर्षहर्षस्वनवतस्तदा। बभूव राजमार्गस्य सागरस्येव निस्वनः।।2.5.17।।

The highways resembled the sea and the exultation of the multitudes, the roar that emanated from the...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.18

सिक्तसम्मृष्टरथ्या हि तदहर्वनमालिनी। आसीदयोध्यानगरी समुच्छ्रितगृहध्वजा।।2.5.18।।

On that day, the thoroughfares of the city of Ayodhya, surrounded with (pleasure) gardens, were spri...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.19

तदा ह्ययोध्यानिलयः सस्त्रीबालाबलो जनः। रामाभिषेकमाकाङ्क्षन्नाकाङ्क्षदुदयं रवेः।।2.5.19।।

 Then all the people living in Ayodhya including women, children and aged alike wishing to see the ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.20

प्रजालङ्कारभूतं च जनस्यानन्दवर्धनम्। उत्सुकोऽभूज्जनो द्रष्टुं तमयोध्यामहोत्सवम्।।2.5.20।।

 People were anxious to witness that great festival of Ayodhya which was to them (precious) like an...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.21

एवं तज्जनसम्बाधं राजमार्गं पुरोहितः। व्यूहन्निव जनौघं तं शनै राजकुलं ययौ।।2.5.21।।

The priest (Vasistha), beholding the overcrowded highway forced his passage through the crowds of me...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.22

सिताभ्रशिखरप्रख्यं प्रासादमधिरुह्य सः। समीयाय नरेन्द्रेण शक्रेणेव बृहस्पतिः।।2.5.22।।

Having ascended the royal palace resembling the peak of a mountain covered with white clouds, Vasist...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.23

तमागतमभिप्रेक्ष्य हित्वा राजासनं नृपः। पप्रच्छ स च तस्मै तत्कृतमित्यभ्यवेदयत्।।2.5.23।।

On seeing Vasistha the king descended from the throne and enquired whether he had performed the miss...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.24

चैव तदा तुल्यं सहासीनास्सभासदः। आसनेभ्यस्समुत्तस्थुः पूजयन्तः पुरोहितम्।।2.5.24।।

All those present in the assembly with him (the king) also got up from their seats as he (Dasaratha)...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.25

गुरुणा त्वभ्यनुज्ञातो मनुजौघं विसृज्य तम्। विवेशान्तः पुरं राजा सिंहो गिरिगुहामिव।।2.5.25।।

The king then, dully permitted by the preceptor, disposed the assembly of men and stepped into his i...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 82.26

तदग्य्रवेषप्रमदाजनाकुलं महेन्द्रवेश्मप्रतिमं निवेशनम्। विदीपयंश्चारु विवेश पार्थिव श्शशीव तारागणसङ्क...

The king entered the inner apartment thronged with excellently attired women which looked like the p...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 83 arrow_forward