स चैनं प्रश्रितं दृष्ट्वा सम्भाष्याभिप्रसाद्य च। प्रियार्हं हर्षयन्राममित्युवाच पुरोहितः।।2.5.8।।
sa cainaṃ praśritaṃ dṛṣṭvā sambhāṣyābhiprasādya ca. priyārhaṃ harṣayanrāmamityuvāca purohitaḥ..2.5.8..
language
English Translation
"The family priest Vasistha also, having gratified him by enquiring about his welfare, said thus to Rama, who was humble and lovable:"
menu_book
Word Meanings
सः पुरोहितः च the family priest also, प्रियार्हम् lovable words, प्रश्रितम् humble, एनम् रामम् to this Rama, दृष्ट्वा having seen, संभाष्य having addressed him, अभिप्रसाद्य च and making him gratified, हर्षयन् causing him delight, इति thus, उवाच said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 5
update
Verse
82.8