स भारस्सौम्य भर्तव्यो यो नरं नावसादयेत्।।3.50.17।। तदन्नमपि भोक्तव्यं जीर्यते यदनामयम्।
sa bhārassaumya bhartavyo yo naraṃ nāvasādayet..3.50.17.. tadannamapi bhoktavyaṃ jīryate yadanāmayam.
language
English Translation
"O gentle Ravana one should carry that much of weight which does not tire him. One should eat only that wholesome food which can be easily digested."
menu_book
Word Meanings
सौम्य O gentle one, यः that which, नरम् man, नावसादयेत् does not fatigue, सः such, भारः weight, भर्तव्यः should be carried, यत् which, अनामयम् free from any disease, जीर्यते is digested, तत् that only, अन्नम् food, भोक्तव्यम् should be eaten, अपि even.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 50
update
Verse
246.17