तदास्मदानवाशरसम्स्पर्शकोविदाः । निजघ्नुश्शस्त्रविदुषश्चादयन्तोमुहुर्मुहुः ।।6.50.27।।
tadāsmadānavāśarasamsparśakovidāḥ . nijaghnuśśastraviduṣaścādayantomuhurmuhuḥ ..6.50.27..
language
English Translation
""Then the Rakshasas adept in using arms went about agitating concealing themselves, attacking Devatas who were learned in using arms.""
menu_book
Word Meanings
तदा then, शरसम्स्पर्शकोविदाः adept in using arms, दानवाः Rakshasa, शस्त्रविदुषः learned in using arms, देवान् Devatas, मुहुर्मुहुः again and again, छादयन्तः concealing by tricks, निजघ्नुः went about agitated.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 50
update
Verse
456.27