महतापक्षवातेनसर्ववदीपमहाद्रुमाः । निपेतुर्भग्नविटपाःसलिलेलवणाम्भसि ।।6.50.34।।
mahatāpakṣavātenasarvavadīpamahādrumāḥ . nipeturbhagnaviṭapāḥsalilelavaṇāmbhasi ..6.50.34..
language
English Translation
"All the huge trees of the island were broken by the flutter of the wings (of Garuda) and fell into the salt water of the ocean."
menu_book
Word Meanings
सर्ववदीपमहाद्रुमाः all the trees of the island, महता huge, पक्षवातेन by the flutter of the wings wind, भग्नविटपाः broken, लवणाम्भसि salt water of the ocean, सलिले water, निपेतुः entered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 50
update
Verse
456.34