ततस्सुपर्णःकाकुत्स्थौस्पृष्टवाप्रत्यभिनदनितः । विममर्शचपाणिभ्यांमुखेचन्द्रसमप्रभे ।।6.50.38।।
tatassuparṇaḥkākutsthauspṛṣṭavāpratyabhinadanitaḥ . vimamarśacapāṇibhyāṃmukhecandrasamaprabhe ..6.50.38..
language
English Translation
"Thereafter Garuda paying his respects to the noble Rama and Lakshmana, touching their feet, wiped their face which shone like the moon."
menu_book
Word Meanings
ततः thereafter, सुपर्णः Garuda, काकुत्स्थौ at Kakuthsas, Rama and Lakshmana, स्पृष्टवा touching, प्रत्यभिनन्द्यच paying respect, पाणिभ्याम् both feet, चन्द्रसमप्रख्ये like moon, मुखे face, विममर्शच wiped.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 50
update
Verse
456.38