search
person
arrow_back Back to Sarga 50
Verse 456.47

Sarga 50

असुरावामहावीर्यावानरावामहाबलाः । सुराश्चापिसगन्ध्वर्वाःपुरस्कृत्यशतक्रतुम् ।।6.50.47।। नेमंमोक्षयितुंशक्ताश्शरबन्धंसुदारुणम् । मायाबलादिन्द्रजितानिर्मितंक्रूरकर्मणा ।।6.50.48।।

asurāvāmahāvīryāvānarāvāmahābalāḥ . surāścāpisagandhvarvāḥpuraskṛtyaśatakratum ..6.50.47.. nemaṃmokṣayituṃśaktāśśarabandhaṃsudāruṇam . māyābalādindrajitānirmitaṃkrūrakarmaṇā ..6.50.48..

language

English Translation

""For the demons endowed with great strength and of mighty valour or for Gandharvas, or Vanaras or for even Devatas, or Indra who has done a hundred sacrifices, it is not possible to get relieved from bondage of the arrows of Indrajith of cruel deeds carried out by tricks.""

menu_book

Word Meanings

क्रूरकर्मणा of cruel deeds, इन्द्रजिता of Indrajith, मायाबलात् by his tricks, निर्मितम् for that reason, सुदारुणम् very fierce, इमम् such, शरबन्धम् bondage with arrows, मोक्षयितुम् to get freed from, महावीर्याः of mighty valour, असुराःवा demon, महाबलाः great strength, वानराःवा Vanara also, शतक्रतुम् hundred sacrifices, पुरस्कृत्य had done, सगन्धर्वाः even Gandharvas, सुरश्चापि even Devatas, नशक्ताः not possible.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 50

update

Verse

456.47