न हि जातु दुराधर्षौ काकुत्स्थौ तव रावण।।3.51.28।। धर्षणं चाश्रमस्यास्य क्षमिष्येते तु राघवौ।
na hi jātu durādharṣau kākutsthau tava rāvaṇa..3.51.28.. dharṣaṇaṃ cāśramasyāsya kṣamiṣyete tu rāghavau.
language
English Translation
"O Ravana know that Rama and Lakshmana, the Kakutsthas, are invincible. They will not forgive the asssault you have made on their hermitage."
menu_book
Word Meanings
रावण Ravana, दुराधर्षौ both invincible, काकुत्स्थौ both Kakutsthas, राघवौ Rama and Lakshmana, तव your, अस्य आश्रमस्य their hermitage, धर्षणम् assault, जातु surely, न क्षमिष्येते not forgive.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 51
update
Verse
247.28