search
person
arrow_back Back to Sarga 51
Verse 247.35

Sarga 51

विददार नखैरस्य तुण्डं पृष्ठे समर्पयन्।।3.51.35।। केशांश्चोत्पाटयामास नखपक्षमुखायुधः।

vidadāra nakhairasya tuṇḍaṃ pṛṣṭhe samarpayan..3.51.35.. keśāṃścotpāṭayāmāsa nakhapakṣamukhāyudhaḥ.

language

English Translation

"Jatayu who had his claws, wings and beak as the only weapons pierced and pricked Ravana all over with his nails by pressing his beak on his back and pulled out his hair."

menu_book

Word Meanings

अस्य his, पृष्ठे back, तुण्डम् beak, समर्पयन् pressing, नखैः claws, विददार pierced, नखपक्षमुखायुधः a warrior with claws, wings and beak as the only weapons, केशांश्च hair too, उत्पाटयामास pulled out.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 51

update

Verse

247.35