पुरा दानवमुख्यानां विश्वकर्मा बभूव ह।।4.51.11।। येनेदं काञ्चनं दिव्यं निर्मितं भवनोत्तमम्।
purā dānavamukhyānāṃ viśvakarmā babhūva ha..4.51.11.. yenedaṃ kāñcanaṃ divyaṃ nirmitaṃ bhavanottamam.
language
English Translation
"This best of wonderful mansions has been constructed earlier by Visvakarma, the chief (architect) of the demons."
menu_book
Word Meanings
येन by whomsoever, काञ्चनम् golden, दिव्यम् wonderful, इदम् this, भवनोत्तमम् best of mansions, निर्मितम् constructed, पुरा earlier, दानवमुख्यानाम् chiefs of demons, विश्वकर्मा Visvakarma, बभूव existed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 51
update
Verse
322.11