प्रभातायां तु शर्वर्यां पृथुवक्षा महायशाः। उवाच रामः सौमित्रिं लक्ष्मणं शुभलक्षणम्।।2.52.1।।
prabhātāyāṃ tu śarvaryāṃ pṛthuvakṣā mahāyaśāḥ. uvāca rāmaḥ saumitriṃ lakṣmaṇaṃ śubhalakṣaṇam..2.52.1..
language
English Translation
"As the night advanced towards dawn, broadchested Rama of great renown said to Lakshmana, son of Sumitra, who had auspicious marks on his body:
Note: Guha arranges a boat to help Rama, Lakshmana and Sita cross Ganga Rama asks Sumantra to return to Ayodhya and serve the king Sita worships Ganga for the safe return from exile."
menu_book
Word Meanings
शर्वर्याम् after the night passed, प्रभातायां तु at dawn, पृथुवक्षाः broadchested, महायशाः of great fame, रामः Rama, शुभलक्षणम् of auspicious signs (on his body), सौमित्रिम् Sumitra's son, लक्ष्मणम् Lakshmana, उवाच said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
129.1