स तु रामस्य वचनं निशम्य प्रतिगृह्य च। स्थपतिस्तूर्णमाहूय सचिवानिदमब्रवीत्।।2.52.5।।
sa tu rāmasya vacanaṃ niśamya pratigṛhya ca. sthapatistūrṇamāhūya sacivānidamabravīt..2.52.5..
language
English Translation
"Having heard and accepted Rama's proposal, the king of the nisadas called his ministers at once and said:"
menu_book
Word Meanings
सः स्थपतिः that king (of the nisadas), रामस्य Rama's, वचनम् words, निशम्य having heard, प्रतिगृह्य च accepting (the proposal), तूर्णम् quickly, सचिवान् ministers, आहूय calling, इदम् these words, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
129.5