search
person
arrow_back Back to Sarga 52
Verse 129.70

Sarga 52

दीर्घबाहुर्नरव्याघ्रो जटिलत्वमधारयत्।।2.52.69।। तौ तदा चीरवसनौ जटामण्डलधारिणौ। आशोभेतामृषिसमौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ।।2.52.70।।

dīrghabāhurnaravyāghro jaṭilatvamadhārayat..2.52.69.. tau tadā cīravasanau jaṭāmaṇḍaladhāriṇau. āśobhetāmṛṣisamau bhrātarau rāmalakṣmaṇau..2.52.70..

language

English Translation

"The longarmed Rama, the best of men, put on locks of matted hair. As the two brothers, Rama and Lakshmana stood dressed in bark wearing crowns of matted hair, they resembled two resplendent ascetics."

menu_book

Word Meanings

दीर्घबाहुः longarmed, नरव्याघ्रः tiger (best) among men, जटिलत्वम् their hair twisted and matted, अधारयत् put on, तदा then, चीरवसनौ wearing the robes (of bark), जटामण्डलधारिणौ wearing crown of matted locks, भ्रातरौ brothers, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, ऋषिसमौ resembling sages, अशोभेताम् shone.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 52

update

Verse

129.70