ततस्तं समनुज्ञाय गुहमिक्ष्वाकुनन्दनः। जगाम तूर्णमव्यग्रः सभार्यः सह लक्ष्मणः।।2.52.73।।
tatastaṃ samanujñāya guhamikṣvākunandanaḥ. jagāma tūrṇamavyagraḥ sabhāryaḥ saha lakṣmaṇaḥ..2.52.73..
language
English Translation
"Rama, Delight of the Iksvakus, then permitted Guha to take leave. And departed quickly with his consort and Lakshmana in peace."
menu_book
Word Meanings
ततः then after, इक्ष्वाकुनन्दनः Delight of (also son of) the Iksvakus (Rama), तं गुहम् to that Guha, समनुज्ञाय after permitting him to leave, अव्यग्रः peacefully, सभार्यः with his consort, सहलक्ष्मणः with Lakshmana, तूर्णम् swiftly, जगाम went.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
129.73